Icono del sitio Spanish School´s Blog at Uninter

El alfabeto español, historia y actualidad

El abecedario español se compone 27 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

MinúsculaMayúscula 
aA(a)
bB(be)
cC(ce)
dD(de)
eE(e)
fF(efe)
gG(ge)
hH(hache)
iI(i)
jJ(jota)
kK(ka)
lL(ele)
mM(eme)
nN(ene)
ñÑ(eñe)
oO(o)
pP(pe)
qQ(cu)
rR(erre)
sS(ese)
tT(te)
uU(u)
vV(uve)
wW(uve doble)
xX(equis)
yY(ye)
zZ(zeta)

Quienes hablamos español lo hacemos formando palabras con 27 letras y 5 composiciones de dos letras (o dígrafos). Los dígrafos son: ch / ll / gu / qu / rr

Historia

El alfabeto español procede del alfabeto latino, que a su vez desciende del alfabeto griego. Los griegos habían adoptado las letras del alfabeto fenicio, el cual tenía influencia hebreas y egipcias. A grandes rasgos, la evolución del alfabeto español es algo así como:

Los romanos utilizaron el alfabeto griego como materia prima para fabricar el alfabeto latino, aunque preservaron algunas letras de origen etrusco. Veamos cómo:

1.- Alfabeto latino arcaico: inicialmente tenía 21 letras, pero antes del siglo III aC perdió la Z, quedando con 20. En él los romanos:

2.- Alfabeto latino clásico: cuando los romanos conquistaron Grecia se contagiaron de nuevo de la Z y adoptaron la Y para transcribir las palabras griegas que tomaban prestadas, colocándola al final del alfabeto. Tras todo ello, el alfabeto latino pasó a tener 23 letras durante los siglos restantes de la Edad Antigua y la Edad Media.

3.- A medida que los pueblos bárbaros de origen germano se asientan en el territorio del Imperio Romano iban adoptando el alfabeto latino. Los anglosajones introdujeron transitoriamente en su alfabeto dos runas, thorn «Þ» y wyn «ƿ», para transcribir dos sonidos de su idioma no representados por las letras latinas, /θ/ y /w/, respectivamente, pero terminaron desechándolas porque podían confundirse con la letra P. Wyn fue sustituida por dos uves consecutivas, que terminaron ligándose y originando una nueva letra: la W.

4.- A finales de la Edad Media se empezó a redondear la V para diferenciar cuando correspondía a su sonido vocálico originándose la U. J empezó a desarrollarse a partir de la I en el siglo XV. La famosa Ñ, la letra más española, apareció debido a la costumbre de los copistas medievales de colocar una pequeña raya encima de una ene para indicar que era doble, ahorrando así espacio, cuando la «nn» cambió su sonido palatalizándose, /ɲ/.

5.- Desde 1803 el alfabeto español contiene 29 grafemas (27 letras y 2 dígrafos), cada una de las cuales puede adoptar la figura y tamaño de mayúscula o minúscula:

Desde la 4ª edición del Diccionario Académico (1803), los dígrafos ch y ll, se consideraron convencionalmente letras: 4ª y 14ª, respectivamente, del abecedario español, por el hecho de que cada uno de ellos representa un solo fonema.

6.- En el Xº Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en Madrid en 1994, se acordó reordenar esos dígrafos en el lugar que el alfabeto latino universal les asigna. Así pues, en el Diccionario, las palabras que comienzan por Ch se registrarán en la letra C y las que comienzan por Ll, en la letra L, de manera que el alfabeto español consta de 27 letras para representar 24 fonemas.

¿CÓMO SUENAN LAS LETRAS?

Evolución:

Algunos fonemas del español antiguo han desparecido con el paso de los siglos:

En el abecedario español tenemos fonemas representados por un dígrafo o grupo de dos letras, letras que pueden representar más de un fonema, fonemas que pueden ser representados por varias letras, una letra que representa un grupo de fonemas y otra que no representa ningún fonema. Organicemos este caos:

1.- Fonemas representados con un dígrafo:

2.- Fonemas que pueden ser representados por grafemas diferentes:

3.- Grafemas que pueden representar fonemas diferentes:

Tomado de:

https://www.academia.org.mx/espin/respuestas/item/alfabeto

https://idiomasmomo.com/index.php/blog-noticias/98-historia-del-alfabeto-espanol

Salir de la versión móvil